“化妆”跟“化装”有什么区别
作者 杜永道 来源 《语言文字报》 发布时间 2014-10-27
杜老师:
您好!
我在媒体上有时看见“化妆间”,有时又看见“化装间”。究竟应当怎样写才正确?“化妆”跟“化装”的用法有什么不同?
重庆 李 刚
小 李:
你好!
“化妆”跟“化装”都是动词,都有打扮、修饰容貌的意思,但使用范围有区别。“化妆”是指美容,即用化妆品来修饰头部、面部,使容貌美丽。例如:
(1)她每天清晨上班前都要化妆。
跟“化妆”有关的词语,例如“梳妆”“浓妆艳抹”中都用“妆”。表示女子出嫁时陪嫁物品的“嫁妆”中,也要写“妆”。
"化装”是指为了演出的需要,把演员装扮成特定的角色。“化装”不仅指头部、面部,还包括身体。例如:
(2)孩子们化装后上台演出,分别扮演各种可爱的小动物。
(3)他演中年人非常像,几乎用不着化装。
另外,“化装”有“假扮”的意思,“化妆”没有这种用法。例如:
(4)他化装成樵夫,躲过了敌人的盘查。
例(4)中的“化装”不能写成“化妆”。同样,“化装成难民”“化装成商人”“化装成乞丐”中的“化装”也都不能用“化妆”代替。
所以,如果是指修饰头部、面部,进行美容的工作室,要写成“化妆间”;如果是给演员进行全身装扮的工作室,则应写成“化装间”。在美容店修饰头部、面部的师傅,应当称为“化妆师”;如果是装扮全身、帮助演员扮成某个角色的剧组工作人员,则应当称为“化装师”。
另外,“妆饰”跟“装饰”都指打扮、修饰,但使用对象不同。“妆饰”主要用于人。例如“她今天的妆饰跟平日不同”。“装饰”主要用于事物。例如“餐厅装饰一新,单位准备在这里举行春节联欢会”。
杜永道
<< “福”字有讲究切勿乱倒贴>> “O”是不是汉字?